Vigilância em massa NO ESTADO POLICIAL orwelliano. Parte 1: O Big Brother Wants, pelo Dr. Lasha Darkmoon
Vigilância em massa NO ESTADO POLICIAL orwelliano (Parte 1), pelo Dr. Lasha Darkmoon
(Excerpt below. Read entire article at: http://www.darkmoon.me/2013/mass-surveillance-in-the-orwellian-police-state-part-1-what-big-brother-wants-by-dr-lasha-darkmoon/ )
We mentioned General Petraeus above. We offered the Petraeus affair as proof that blackmail was the Bolsheviks’ game. Let’s get back to this point.
The Bolsheviks tell you that you have nothing to fear. Not if you’re an upstanding and honorable citizen. Did they tell that to General Petraeus, a pillar of the community? If they can spy on Petraeus and bring him toppling down for a mere peccadillo, don’t you think they can do the same to you if you cross them in the slightest way or get on their nerves?
Lembre-se disso,en,Petraeus foi cuidadoso,en,Muito cuidado para não ser pego,en,Ele só era culpado de um pequeno caso extraconjugal,en,Ele nem mesmo enviou e-mails para sua namorada,en,Ele os manteve escondidos em sua pasta de rascunhos,en,centenas deles,en,então que linda Paula,en,seu biógrafo oficial,en,poderia acessá-los lá através de uma senha,en,O general achou que estava sendo inteligente,en,jogando o velho “,en,truque de pasta de rascunho,en,deixando Paula ler seus e-mails não enviados antes de excluí-los,en,Apesar de todas essas precauções,en,Big Brother invadiu seu computador e descobriu sua vida amorosa secreta,en,forçando-o a renunciar,en,General Petraeus e sua biógrafa Paula Broadwell,en,O General Petraeus não estava envolvido em terrorismo,en,Ele não estava planejando um golpe militar ou um ataque à Casa Branca,en: Petraeus was careful. Super careful not to be caught. All he was guilty of was a little extramarital affair. He didn’t even send his inamorata any emails. He kept them hidden in his drafts folder, hundreds of them, so that pretty Paula, his official biographer, could access them there through a password. The general thought he was being smart, playing the old “draft folder trick", letting Paula read his unsent emails before deleting them.
In spite of all these precautions, Big Brother hacked into his computer and sniffed out his secret love life, forcing him to resign.
General Petraeus and his biographer Paula Broadwell
General Petraeus was not engaged in terrorism. He was not planning a military coup or an attack on the White House, a sede do fantoche mais visível do Big Brother,en,Ele não estava pensando em bombardear Dimona ou o Knesset israelense,en,Tudo o que ele estava fazendo era enviar,en,notas de amor,fr,para sua amante Paula Broadwell,en,dizendo “eu te amo”. E por isso ele foi arruinado e forçado a renunciar,en,Petraeus criticou Israel,en,E então as pessoas na folha de pagamento de Israel entraram em modo de ataque,en,Judeus Sionistas,en,ficaram encantados com sua queda,en,Em primeiro lugar entre os inimigos do General Petraeus,en,seu principal inimigo,en,foi o representante dos EUA Eric Cantor,en,membro judeu de mais alto escalão do Congresso,en,em sua história,en,um co-patrocinador de legislação para cortar toda a ajuda dos contribuintes dos EUA aos palestinos,en,Na última semana houve um golpe militar no Egito,en,O exército egípcio,en,de acordo com os últimos números,en,atirou,en. He was not thinking of bombing Dimona or the Israeli Knesset. All he was doing was sending billets-doux to his mistress Paula Broadwell, saying “I love you.” And for this he was ruined and forced to resign.
Petraeus had been critical of Israel. And so the people on Israel’s payroll went into attack mode. Muitos Zionist Jews were delighted at his downfall.
Foremost among General Petraeus’s enemies, his chief nemesis, was US Representative Eric Cantor, highest-ranking Jewish member of Congress in its history, e, incidentalmente, a cosponsor of legislation to cut off all US taxpayer aid to the Palestinians. Within the last week there has been a military coup in Egypt. The Egyptian army, according to the latest figures, has shot 51 manifestantes pacíficos até a morte e feriram mais,en,O que o Sr. Cantor pensa disso,en,“Os militares egípcios são há muito tempo um parceiro fundamental dos Estados Unidos e um,en,força estabilizadora,en,na região,en,” ele balbucia tolamente,en,“A democracia é mais do que eleições.”,en,É interessante,en,Aqui está um homem que aprova o massacre de egípcios pacíficos que protestavam contra a deposição do seu presidente democraticamente eleito.,en,Mohammed Morsi,pl,Como poderíamos esperar,en,AIPAC deu à Cantor todo o seu apoio,en,As pessoas que não têm fortes objecções ao assassinato a sangue frio de muçulmanos na Palestina provavelmente não derramarão lágrimas pelos muçulmanos massacrados no Egipto.,en,Mas voltando ao General Petraeus,en,Estava nas mãos deste arqui-sionista e islamofóbico,en 431. What does Mr Cantor think of this? “The Egyptian military has long been a key partner of the United States and a stabilizing force in the region,” he babbles fatuously. “Democracy is about more than elections.”
That’s interesting. Here is a man who approves of the massacre of peaceful Egyptians protesting at the ouster of their democratically elected president, Mohamad Morsi. As we might have expected, AIPAC has given Cantor its full support. People who have no strong objections to the coldblooded murder of Muslims in Palestine are unlikely to shed tears for Muslims massacred in Egypt.
But to get back to General Petraeus. It was into the hands of this arch-Zionist and Islamophobe, Eric Cantor, que os e-mails privados do General Petraeus caíram,en,eles foram repassados a ele por um denunciante do FBI,en,Mesmo que seja verdade,en,a pergunta que ainda precisa ser feita é esta,en,como é que os e-mails privados de um general americano visto como hostil a Israel caíram nas mãos do judeu de mais alto escalão no Congresso,en,um homem que é louco por Israel e faria qualquer coisa para conseguir esses e-mails comprometedores,en,Dado que o próprio Presidente Obama,en,não sabia de nada,en,sobre os e-mails de Petraeus,en,é mais do que surpreendente que esta correspondência íntima acabe no computador de um judeu americano com laços estreitos com Israel,en,A queda de Petraeus foi um,en,Conspiração judaica,en,Todo o caso Petraeus é um conto de advertência cuja moral é,en,NÃO CRUZE OS JUDEUS,en. Alegadamente, they had been passed on to him by an FBI whistleblower.
Even if true, the question that still needs to be asked is this: how did the private emails of an American general seen as hostile to Israel fall into the hands of the highest-ranking Jew in Congress, a man who is crazy about Israel and would do anything to get hold of those compromising emails?
Given that President Obama himself knew nothing about Petraeus’s emails, it is more than surprising that this intimate correspondence should end up on the computer of an American Jew with close ties to Israel.
Was the fall of Petraeus a Jewish plot? Sem dúvida. The entire Petraeus affair is a cautionary tale whose moral is: DON’T CROSS THE JEWS.
O caso Petraeus demonstra, sem sombra de dúvida, que até a nossa vida sexual interessa ao Big Brother,en,E os grandes judeus,en,Assumindo que o Big Brother e o Big Jewry são entidades separadas,en,Os detalhes da nossa vida sexual,en,como veremos na Parte,en,deste ensaio,en,eventualmente encontram o caminho para Israel por uma porta dos fundos marcada como ‘Verint’ e ‘Narus’,en,Tudo isto fornece prova de que o principal objectivo da vigilância em massa não é combater o terrorismo, mas descobrir os pontos fracos das pessoas.,en,seus segredos culpados,en,e então usar esse conhecimento para controlá-los,en,para silenciá-los,en,intimidá-los,en,manipulá-los,en,pressioná-los para fazer algo ou parar de fazê-lo,en,resumidamente,en,chantagem,en,Podemos esperar problemas no futuro próximo,en,pudermos,en,Os sinais da tempestade crescente crescem rapidamente,en. And Big Jewry. Assuming that Big Brother and Big Jewry are separate entities. The details of our sex life, as we shall see in Part 2 of this essay, eventually find their way to Israel by a back door marked ‘Verint’ and ‘Narus’. All this furnishes proof that the main purpose of mass surveillance is not to combat terrorism but to discover people’s weak points, their guilty secrets, and then use this knowledge to control them: to silence them, intimidate them, manipulate them, put pressure on them to do something or stop doing it: in short, para blackmail eles.
Can we expect trouble in the near future? Sim, we can. Signs of the gathering storm grow apace. Podemos vê-los ao nosso redor,en,as nuvens escuras e o trovão distante de uma tempestade que se aproxima,en, the dark clouds and distant thunder of an approaching tempest.




Philip Zelikow, traidor & Agente israelense
Judaico-cristã: Oxímoro?
Internacional sionismo Did 911–23 fatos
Podemos realmente separar o judaísmo do sionismo?
Holohoax–O relatório da A 15-year-old school expõe mentiras do holocausto